Als Whitney Washington und ihre Familie beschlossen, Urlaub zu machen, um San Francisco Letzte Woche wollten sie ein paar schöne Aussichten genießen und ein paar interessante Orte besuchen. Das taten sie größtenteils auch, bis sie ein bestimmtes Restaurant besuchten, das den schlechtesten Kundenservice bot, der nur möglich war.
Laut KTVU, am 12. August, nachdem Washington und ihre Familie ihr Essen bei Pica Pica Arepa Kitchen, einem venezolanischen Restaurant in der Bay Area, bestellt und erhalten hatten, stand auf der Quittung für ihre Bestellung „Hier, N****s“.
Obwohl ihre Quittung eine rassistische Beleidigung enthielt, überprüften Washington und ihre Familie die Quittungen anderer Kunden, um sicherzustellen, dass ihre die einzige war, die eine rassistische Beleidigung enthielt. Washington erinnerte sich, dass sie sich eine andere Quittung angeschaut hatte und dass auf ihrer Quittung „Hier, N****“ stand, auf ihrer jedoch nur „hier“.
Mehr von KTVU:
Washington sagte, sie habe ihr Essen zurückgegeben und ihr Geld zurück sowie eine Erklärung verlangt. „Ich habe auf das ‚hier‘ N-Wort gezeigt und gesagt: ‚Wissen Sie, was das bedeutet?‘“, sagte Washington. „Er hat nicht nein gesagt, sondern: ‚Ich weiß nicht, wie das da hingekommen ist.‘“
Washington sagte, der Mitarbeiter habe ihr die Quittung abgenommen, aber nicht bevor sie ein Foto davon machen konnte. Sie sagte auch, als sie darum bat, mit einem Manager zu sprechen, habe dieser ihr gesagt, es sei kein Manager im Dienst.
Am Tag nach dem Vorfall benachrichtigte der Restaurantmanager KTVU über die sofortige Entlassung des Mitarbeiters und war schockiert, als er erfuhr, dass der Kellner keine Erklärung dafür hatte, warum er die rassistische Beleidigung ausgesprochen hatte.
Der Kellner versuchte angeblich, den Geschäftsführer zu bedrohen, indem er sagte, er würde sie verklagen. Doch sie antwortete ihm: „Aber ich sage: ‚Kommen Sie!‘ Ich habe es schriftlich.“
Die örtlichen Behörden haben einen Polizeibericht über den Vorfall erhalten, doch ist derzeit unklar, welche Maßnahmen sie ergreifen werden.
Über Washington und ihre Familie sagt sie: „Ich weiß, dass manche Leute diesen Begriff in ihrem kulturellen Kontext synonym verwenden. Zu Hause verwende ich diesen Begriff jedoch nicht. Ich verwende dieses Wort nicht, wir nennen die Leute nicht so und niemand nennt uns so.“
“I know some people use that term culturally, interchangeably. That is not a term I use in my home,” Washington said. “I don’t use that word, we don’t call people that word, and nobody calls us that word.”
Dieser Inhalt wurde maschinell aus dem Originalmaterial übersetzt. Aufgrund der Nuancen der automatisierten Übersetzung können geringfügige Unterschiede bestehen. Für die Originalversion klicken Sie hier